Difference between revisions of "Al-Masad ("The Palm Fiber")"

From En wikiquran.info
Jump to: navigation, search
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''[[Basmala|In]] the [[name]] of [[God]], the [[Rahman|Gracious]], the [[Rahim|Compassionate]].'''
+
'''[[An-Nasr ("Divine Support")|▲ Previous surah - An-Nasr ("Divine Support")▲]]'''
  
([[111:1]]) Condemned is the power of the flaming provocateur; condemned indeed.
+
'''[[Basmala|In]] the [[name]] of [[Allah]], the [[Rahman|Gracious]], the [[Rahim|Compassionate]].'''
  
([[111:2]]) His money will not avail him, nor what he has earned.
+
'''([[111:1]])''' Condemned is the power of the flaming provocateur; condemned indeed.
  
([[111:3]]) To a flaming fire he will be cast.
+
'''([[111:2]])''' His money will not avail him, nor what he has earned.
  
([[111:4]]) His wife carrying the logs.
+
'''([[111:3]])''' To a flaming fire he will be cast.
  
([[111:5]]) With a twisted rope on her neck.
+
'''([[111:4]])''' His wife carrying the logs.
 +
 
 +
'''([[111:5]])''' With a twisted rope on her neck.
 +
 
 +
'''[[Al-Ikhlas ("Fidelity")|▼ Next surah - Al-Ikhlas ("Fidelity")▼]]'''

Latest revision as of 04:42, 7 January 2023

▲ Previous surah - An-Nasr ("Divine Support")▲

In the name of Allah, the Gracious, the Compassionate.

(111:1) Condemned is the power of the flaming provocateur; condemned indeed.

(111:2) His money will not avail him, nor what he has earned.

(111:3) To a flaming fire he will be cast.

(111:4) His wife carrying the logs.

(111:5) With a twisted rope on her neck.

▼ Next surah - Al-Ikhlas ("Fidelity")▼