10:23

From En wikiquran.info
Jump to: navigation, search

Yunus (Jonah)

← Previous verse | Next verse →

Dynamic translation

(10:23) But when He saves them, they then traverse through the land with injustice. O people, your rebellion is only against yourselves. What you seek out is only the consumption of this worldly life, then to Us is your return and We will inform you of all that you had done.

Arabic text

(10:23) فَلَمَّا أَنجَاهُمْ إِذَا هُمْ يَبْغُونَ فِي الأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا بَغْيُكُمْ عَلَى أَنفُسِكُم مَّتَاعَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ثُمَّ إِلَينَا مَرْجِعُكُمْ فَنُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

Connected ideas

(17:67) When harm should afflict you at sea, then all those whom you called on besides Him suddenly vanish from you except for Him. So when He saves you to dry land, you turn away. The people are ever ungrateful.

(29:65) When they ride on a ship, they call on Allah, devoting the system to Him. But as soon as He saves them to the shore, they set up partners.

(31:32) When waves surround them like mountains, they call on Allah, sincerely devoting the system to Him. But when He saves them to the shore, some of them revert. None discard Our ideas except those who are betrayers, ingrates.