Difference between revisions of "Al-Ankabut (The Spider)"

From En wikiquran.info
Jump to: navigation, search
(Created page with "(29:0) In the name of God, the Gracious, the Compassionate. (29:1) A1L30M40* (29:2) Did the people think that they will be left to say, "We acknowledge" without being put to...")
 
 
(30 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
(29:0) In the name of God, the Gracious, the Compassionate.
+
'''[[Al-Qasas (The Stories)|▲ Previous surah - Al-Qasas (The Stories) ▲]]'''
  
(29:1) A1L30M40*
 
  
(29:2) Did the people think that they will be left to say, "We acknowledge" without being put to the test?
+
'''[[Basmala|In]] the [[name]] of [[Allah]], the [[Rahman|Gracious]], the [[Rahim|Compassionate]].'''
  
(29:3) While We had tested those before them, so that God would know those who are truthful and so that He would know the liars.
+
'''([[29:1]]) «[[Alif]]. [[Lam]]. [[Mim]].»'''
  
(29:4) Or did those who sinned think that they would be ahead of Us? Miserable indeed is their judgment!
+
'''([[29:2]])''' Did the people think that they will be left to say, "We acknowledge" without being put to the test?
  
(29:5) Whosoever looks forward to meeting God, then God's meeting will come. He is the Hearer, the Knowledgeable.
+
'''([[29:3]])''' While We had tested those before them, so that [[Allah]] would know those who are truthful and so that He would know the liars.
  
(29:6) Whosoever strives then he is only striving for himself; for God is in no need of the worlds.
+
'''([[29:4]])''' Or did those who sinned think that they would be ahead of Us? Miserable indeed is their judgment!
  
(29:7) Those who acknowledged and did good works, We will cancel their sins and We will reward them in the best for what they did.
+
'''([[29:5]])''' Whosoever looks forward to meeting [[Allah]], then [[Allah]]'s meeting will come. He is the Hearer, the Knowledgeable.
  
(29:8) We instructed the human to be good to his parents. But if they strive to make you set up partners with Me, then do not obey them. To Me are all your destinies, and I will inform you of what you used to do.
+
'''([[29:6]])''' Whosoever strives then he is only striving for himself; for [[Allah]] is in no need of the worlds.
  
(29:9) Those who acknowledged and did good works, We will admit them with the righteous.
+
'''([[29:7]])''' Those who acknowledged and did good works, We will cancel their sins and We will reward them in the best for what they did.
  
(29:10) Among the people are those who say, "We acknowledge God," but if he is harmed in the sake of God, he equates the persecution inflicted by the people with God's punishment! If a victory comes from your Lord, he says: "We were with you!" Is God not fully aware of what is inside the chests of the worlds?
+
'''([[29:8]])''' We instructed the human to be good to his parents. But if they strive to make you set up partners with Me, then do not obey them. To Me are all your destinies, and I will inform you of what you used to do.
  
(29:11) God is fully aware of those who acknowledged, and He is fully aware of the hypocrites.
+
'''([[29:9]])''' Those who acknowledged and did good works, We will admit them with the righteous.
  
(29:12) Those who rejected said to those who acknowledged: "Follow our path and we will carry your sins." But they cannot carry anything from their sins, they are liars!
+
'''([[29:10]])''' Among the people are those who say, "We acknowledge [[Allah]]," but if he is harmed in the sake of [[Allah]], he equates the persecution inflicted by the people with [[Allah]]'s punishment! If a victory comes from your Lord, he says: "We were with you!" Is [[Allah]] not fully aware of what is inside the chests of the worlds?
  
(29:13) They will carry their own burdens as well as burdens with their burdens, and they will be asked on the day of Resurrection regarding what they fabricated.
+
'''([[29:11]])''' [[Allah]] is fully aware of those who acknowledged, and He is fully aware of the hypocrites.
  
(29:14) We had sent Noah to his people, so he stayed with them one thousand years less fifty calendar years. Then the flood took them while they were wicked.
+
'''([[29:12]])''' Those who rejected said to those who acknowledged: "Follow our path and we will carry your sins." But they cannot carry anything from their sins, they are liars!
  
(29:15) So We saved him and the people on the Ship, and We made it a sign for the worlds.
+
'''([[29:13]])''' They will carry their own burdens as well as burdens with their burdens, and they will be asked on the day of Resurrection regarding what they fabricated.
  
(29:16) And Abraham when he said to his people: "Serve God and be aware of Him; that is better for you if you knew."
+
'''([[29:14]]) We had sent [[Noah]] to his people, so he stayed with them one [[thousand]] [[year]] less [[fifty]] [[calendar year]]s. Then the [[flood]] took them while they were wicked.'''
  
(29:17) "You are serving nothing but idols besides Him, and you are creating fabrications. Those that you serve besides God do not possess for you any provisions, so seek with God the provision and serve Him and be thankful to Him; to Him you will return."
+
'''([[29:15]])''' So We saved him and the people on the Ship, and We made it an [[ayat|idea]] for the worlds.
  
(29:18) "If you reject, then nations before you have also rejected." The messenger is only required to deliver clearly.
+
'''([[29:16]]) But [[Abraham]] said to his community, "[[obedience|Obey]] [[Allah]], and be accountable to [[Allah]]! It will be better for you, if you only knew.'''
  
(29:19) Did they not observe how God initiates the creation then He returns it? All that for God is easy to do.
+
'''([[29:17]]) In fact, you [[obedience|obey]] idols in addition to [[Allah]], and you fabricate [[fake]]. Indeed, those to whom you [[obedience|obey]] in [[Allah]]'s stead are unable to give you sustenance. But seek sustenance from [[Allah]], [[obedience|obey]] [[Allah]], and be [[sincere]] [[Allah]]. To [[Allah]] you will be returned.'''
  
(29:20) Say, "Roam the earth and observe how the creation was initiated. Then God will establish the final design. God is capable of all things."
+
'''([[29:18]])''' "If you reject, then nations before you have also rejected." The messenger is only required to deliver clearly.
  
(29:21) "God will punish whom He wills and He will have mercy on whom He wills, and to Him you will return."
+
'''([[29:19]])''' Did they not observe how [[Allah]] initiates the creation then He returns it? All that for [[Allah]] is easy to do.
  
(29:22) "You will not be able to challenge this fact, on earth or in the heavens, nor do you have besides God any ally or victor."
+
'''([[29:20]])''' Say, "Roam the earth and observe how the creation was initiated. Then [[Allah]] will establish the final design. [[Allah]] is capable of all things."
  
(29:23) Those who rejected God's signs and in meeting Him, they have forsaken My mercy, and they will have a painful retribution.
+
'''([[29:21]])''' "[[Allah]] will punish whom He wills and He will have mercy on whom He wills, and to Him you will return."
  
(29:24) But the only response from his people was their saying: "Kill him, or burn him." But God saved him from the fire. In this are signs for a people who acknowledge.
+
'''([[29:22]])''' "You will not be able to challenge this fact, on earth or in the heavens, nor do you have besides [[Allah]] any ally or victor."
  
(29:25) He said, "You have taken idols besides God in order to preserve some friendship among you in this worldly life. But then, on the day of Resurrection, you will disown one another, and curse one another. Your destiny is hell, and you will have no victors."
+
'''([[29:23]])''' Those who rejected [[Allah]]'s [[ayat|idea]]s and in meeting Him, they have forsaken My mercy, and they will have a painful retribution.
  
(29:26) Thus, Lot acknowledged with him and said, "I am emigrating to my Lord. He is the Noble, the Wise."
+
'''([[29:24]])''' But the only response from his people was their saying: "Kill him, or burn him." But [[Allah]] saved him from the fire. In this are [[ayat|idea]]s for a people who acknowledge.
  
(29:27) We granted him Isaac and Jacob, and We made within his progeny the prophethood and the book. We gave him his reward in this world, and in the Hereafter he is among the righteous.  
+
'''([[29:25]])''' He said, "You have taken idols besides [[Allah]] in order to preserve some friendship among you in this worldly life. But then, on the day of Resurrection, you will disown one another, and curse one another. Your destiny is hell, and you will have no victors."
  
(29:28) And Lot, when he said to his people: "You commit a lewdness that no others in the world have done before!"
+
'''([[29:26]])''' Thus, Lot acknowledged with him and said, "I am emigrating to my Lord. He is the Noble, the [[acme|acuminate]]."
  
(29:29) "You sexually approach men, you commit highway robbery, and you bring all vice to your society." But the only response from his people was to say, "Bring us God's retribution, if you are being truthful!"
+
'''([[29:27]])''' We granted him Isaac and Jacob, and We made within his progeny the prophethood and the book. We gave him his [[gratuity]] in this world, and in the Hereafter he is among the righteous.
  
(29:30) He said, "My Lord, grant me victory over the wicked people."
+
'''([[29:28]])''' And Lot, when he said to his people: "You commit a lewdness that no others in the world have done before!"
  
(29:31) When Our messengers came to Abraham with good news, they then said, "We are to destroy the people of such a town, for its people have been wicked."
+
'''([[29:29]])''' "You sexually approach men, you commit highway robbery, and you bring all vice to your society." But the only response from his people was to say, "Bring us [[Allah]]'s retribution, if you are being truthful!"
  
(29:32) He said, "But Lot is in it!" They said, "We are fully aware of who is in it. We will save him and his family, except his wife; she is of those doomed."
+
'''([[29:30]])''' He said, "My Lord, grant me victory over the wicked people."
  
(29:33) Thus when Our messengers came to Lot, they were mistreated, and he was embarrassed towards them. They said, "Do not fear, and do not be saddened. We will save you and your family, except for your wife; she is of those doomed."
+
'''([[29:31]]) When Our messengers came to [[Abraham]] with good news, they then said, "We are to destroy the people of such a town, for its people have been wicked."'''
  
(29:34) "We will send down upon the people of this town an affliction from the sky, as a consequence of their wickedness."
+
'''([[29:32]])''' He said, "But Lot is in it!" They said, "We are fully aware of who is in it. We will save him and his family, except his wife; she is of those doomed."
  
(29:35) We left remains of it as a clear sign for a people who understand.
+
'''([[29:33]])''' Thus when Our messengers came to Lot, they were mistreated, and he was embarrassed towards them. They said, "Do not fear, and do not be saddened. We will save you and your family, except for your wife; she is of those doomed."
  
(29:36) To Midian was their brother Shuayb. He said, "O my people, serve God and seek the Last day, and do not roam the earth corrupting."
+
'''([[29:34]])''' "We will send down upon the people of this town an affliction from the sky, as a consequence of their wickedness."
  
(29:37) But they denied him, thus the earthquake took them; they were then left dead in their homes.
+
'''([[29:35]])''' We left remains of it as a clear [[ayat|idea]] for a people who understand.
  
(29:38) And Aad and Thamud. Much was made apparent to you from their dwellings. The devil had adorned their works in their eyes, thus he diverted them from the path, even though they could see.
+
'''([[29:36]]) And to the Magyans, their brother Shuaib. There he said: "O my community! [[obedience|Obey]] [[Allah]], and wait for the Ultimate Day, and do not parasitize the earth by being disorderly.'''
  
(29:39) And Qarun, and Pharaoh, and Haman; Moses went to them with clear proofs. But they became arrogant in the land, and they were not the first.
+
'''([[29:37]])''' But they denied him, thus the earthquake took them; they were then left dead in their homes.
  
(29:40) We took each by his sins. Some of them We sent upon violent winds, some of them were taken by the scream, some of them We caused the earth to swallow, and some of them We drowned. God is not the One who wronged them; it is they who wronged themselves.
+
'''([[29:38]])''' And Aad and Thamud. Much was made apparent to you from their dwellings. The devil had adorned their works in their eyes, thus he diverted them from the path, even though they could see.
  
(29:41) The example of those who take allies besides God is like the spider, how it makes a home; and the less reliable home is the home of the spider, if they only knew.
+
'''([[29:39]]) And Qarun, and Pharaoh, and Haman; [[Moses]] went to them with clear proofs. But they became arrogant in the land, and they were not the first.'''
  
(29:42) God knows that what they are calling on besides Him is nothing. He is the Noble, the Wise.
+
'''([[29:40]])''' We took each by his sins. Some of them We sent upon violent winds, some of them were taken by the scream, some of them We caused the earth to swallow, and some of them We drowned. [[Allah]] is not the One who wronged them; it is they who wronged themselves.
  
(29:43) Such are the examples We cite for the people, but none reason except the knowledgeable.
+
'''([[29:41]])''' The example of those who take allies besides [[Allah]] is like the spider, how it makes a home; and the less reliable home is the home of the spider, if they only knew.
  
(29:44) God created the heavens and the earth, with truth. In that is a sign for the faithful.
+
'''([[29:42]])''' [[Allah]] knows that what they are calling on besides Him is nothing. He is the Noble, the [[acme|acuminate]].
  
(29:45) Recite what is inspired to you of the book, and hold the contact prayer; for the contact prayer prohibits evil and vice, and the remembrance of God is the greatest. God knows everything you do.
+
'''([[29:43]])''' Such are the examples We cite for the people, but none reason except the knowledgeable.
  
(29:46) Do not argue with the people of the book except in the best manner; except for those who are wicked amongst them; and say, "We acknowledge what was revealed to us and in what was revealed to you, and our god and your god is the same; to Him we peacefully surrender."
+
'''([[29:44]])''' [[Allah]] created the heavens and the earth, with truth. In that is an [[ayat|idea]] for the faithful.
  
(29:47) Similarly, We have sent down to you the Book. Thus, those whom We have given the book will acknowledge it. Also, some of your people will acknowledge it. The only ones who mock Our signs are the ingrates.
+
'''([[29:45]]) Read what is suggested to you from the Scriptures and establish synthesis. Indeed, synthesis keeps you from (doing) the abominable and reprehensible things. But the methodology (of abstraction) to [[Allah]] is (much) more important, and [[Allah]] is aware of what you are doing.
  
(29:48) You were not reciting any book before this, nor were you writing one down by your hand. In that case, the doubters would have had reason.
+
'''([[29:46]]) Do not argue with the [[People of the Book]], except in the best manner; except for those who are wicked amongst them; and say, "We acknowledge what was revealed to us and in what was revealed to you, and our [[Allah]] and your [[Allah]] is the same; to Him we [[Islam|peacefully surrender]]."'''
  
(29:49) In fact, it is a clear revelation in the chests of those who have been given knowledge. It is only the wicked who doubt Our signs.
+
'''([[29:47]])''' Similarly, We have sent down to you the Book. Thus, those whom We have given the book will acknowledge it. Also, some of your people will acknowledge it. The only ones who mock Our [[ayat|idea]]s are the ingrates.
  
(29:50) They said, "If only signs would come down to him from his Lord!" Say, "All signs are with God, and I am but a clear warner."
+
'''([[29:48]])''' You were not reciting any book before this, nor were you writing one down by your hand. In that case, the doubters would have had reason.
  
(29:51) Is it not enough for them that We have sent down to you the book, being recited to them? In that is a mercy and a reminder for people who acknowledge.
+
'''([[29:49]])''' In fact, it is a clear revelation in the chests of those who have been given knowledge. It is only the wicked who doubt Our [[ayat|idea]]s.
  
(29:52) Say, "God is enough as a witness between me and you. He knows what is in the heavens and the earth. As for those who acknowledge falsehood and reject God, they are the losers."
+
'''([[29:50]])''' They said, "If only [[ayat|idea]]s would come down to him from his Lord!" Say, "All [[ayat|idea]]s are with [[Allah]], and I am but a clear warner."
  
(29:53) They hasten you for the retribution! If it were not for a predetermined appointment, the retribution would have come to them. It will come to them suddenly, when they do not expect.
+
'''([[29:51]])''' Is it not enough for them that We have sent down to you the book, being recited to them? In that is a mercy and a reminder for people who acknowledge.
  
(29:54) They hasten you for the retribution; while hell surrounds the ingrates.
+
'''([[29:52]])''' Say, "[[Allah]] is enough as a witness between me and you. He knows what is in the heavens and the earth. As for those who acknowledge falsehood and reject [[Allah]], they are the losers."
  
(29:55) The day will come when the retribution overwhelms them, from above them and from beneath their feet; and We will say, "Taste the results of what you used todo!"
+
'''([[29:53]])''' They hasten you for the retribution! If it were not for a predetermined appointment, the retribution would have come to them. It will come to them suddenly, when they do not expect.
  
(29:56) "O My servants who acknowledged, My earth is spacious, so serve only Me."
+
'''([[29:54]])''' They hasten you for the retribution; while hell surrounds the ingrates.
  
(29:57) Every person will taste death, then to Us you will be returned.
+
'''([[29:55]])''' The day will come when the retribution overwhelms them, from above them and from beneath their feet; and We will say, "Taste the results of what you used todo!"
  
(29:58) Those who acknowledge and do good work, We will settle them in mansions in Paradise, with rivers flowing beneath. Eternally they abide therein. Excellent is the reward for the workers.
+
'''([[29:56]]) "O My faithful [[obedience|obedient]]s! In fact, My land is vast, so [[obedience|obey]] Me!"'''
  
(29:59) They are the ones who were patient, and put their trust in their Lord.
+
'''([[29:57]])''' Every person will taste death, then to Us you will be returned.
  
(29:60) Many a creature does not carry its provision; God provides for it, as well as for you. He is the Hearer, the Knowledgeable.
+
'''([[29:58]])''' Those who acknowledge and do good work, We will settle them in mansions in [[genetic]], with rivers flowing beneath. Eternally they abide therein. Excellent is the [[gratuity]] for the workers.
  
(29:61) If you ask them: "Who created the heavens and the earth, and put the sun and the moon in motion?" They will say, "God." Why then did they deviate?
+
'''([[29:59]])''' They are the ones who were patient, and put their trust in their Lord.
  
(29:62) God expands the provision for whomever He chooses from among His servants, and withholds it. God is fully aware of all things.
+
'''([[29:60]]) Many a creature does not carry its provision. [[Allah]] provides for it, as well as for you. He is the Hearer, the [[Knowledgeable]]'''.
  
(29:63) If you ask them: "Who sends down water from the sky, thus reviving the land after its death?" They will say, "God," Say, "Praise be to God." But most of them do not understand.  
+
'''([[29:61]]) If you ask them: "Who created the heavens and the earth, and put the sun and the moon in motion?" They will say:"[[Allah]]". Why then they are [[fake]]?'''
  
(29:64) This worldly life is no more than fun and distraction, while the abode of the Hereafter is the reality, if they only knew.
+
'''([[29:62]]) [[Allah]] increases or limits the inheritance of one of His [[obedience|obedient]] to whom He wills. In fact, [[Allah]] is aware of all things.'''
  
(29:65) When they ride on a ship, they call on God, devoting the system to Him. But as soon as He saves them to the shore, they set up partners.
+
'''([[29:63]])''' If you ask them: "Who sends down water from the sky, thus reviving the land after its death?" They will say, "[[Allah]]" Say, "Praise be to [[Allah]]." But most of them do not understand.  
  
(29:66) Let them reject what We have given them, and let them enjoy; for they will come to know.
+
'''([[29:64]]) This [[Dunya|Banal]] [[life]] is no more than [[escapism]] and games, while the abode of the [[Hereafter]] is the [[Life|reality]], if they only [[Knowledge|knew]].'''
  
(29:67) Have they not seen that We have established a safe territory, while all around them the people are in constant danger? Would they still acknowledge falsehood, and reject God's blessings?
+
'''([[29:65]])''' When they ride on a ship, they call on [[Allah]], devoting the system to Him. But as soon as He saves them to the shore, they set up partners.
  
(29:68) Who is more evil than one who fabricates lies and attributes them to God, or denies the truth when it comes to him? Is there not a place in hell for the ingrates?
+
'''([[29:66]])''' Let them reject what We have given them, and let them enjoy; for they will come to know.
  
(29:69) As for those who strive in Our cause, We will guide them to Our paths. For God is with the pious.
+
'''([[29:67]])''' Have they not seen that We have established a safe territory, while all around them the people are in constant danger? Would they still acknowledge falsehood, and reject [[Allah]]'s blessings?
 +
 
 +
'''([[29:68]])''' Who is more evil than one who fabricates lies and attributes them to [[Allah]], or denies the truth when it comes to him? Is there not a place in hell for the ingrates?
 +
 
 +
'''([[29:69]])''' As for those who strive in Our cause, We will [[guide]] them to Our paths. For [[Allah]] is with the pious.
 +
 
 +
 
 +
'''[[Ar-Rum (The Romans)|▼ Next surah - Ar-Rum (The Romans) ▼]]'''

Latest revision as of 06:05, 12 June 2023

▲ Previous surah - Al-Qasas (The Stories) ▲


In the name of Allah, the Gracious, the Compassionate.

(29:1) «Alif. Lam. Mim

(29:2) Did the people think that they will be left to say, "We acknowledge" without being put to the test?

(29:3) While We had tested those before them, so that Allah would know those who are truthful and so that He would know the liars.

(29:4) Or did those who sinned think that they would be ahead of Us? Miserable indeed is their judgment!

(29:5) Whosoever looks forward to meeting Allah, then Allah's meeting will come. He is the Hearer, the Knowledgeable.

(29:6) Whosoever strives then he is only striving for himself; for Allah is in no need of the worlds.

(29:7) Those who acknowledged and did good works, We will cancel their sins and We will reward them in the best for what they did.

(29:8) We instructed the human to be good to his parents. But if they strive to make you set up partners with Me, then do not obey them. To Me are all your destinies, and I will inform you of what you used to do.

(29:9) Those who acknowledged and did good works, We will admit them with the righteous.

(29:10) Among the people are those who say, "We acknowledge Allah," but if he is harmed in the sake of Allah, he equates the persecution inflicted by the people with Allah's punishment! If a victory comes from your Lord, he says: "We were with you!" Is Allah not fully aware of what is inside the chests of the worlds?

(29:11) Allah is fully aware of those who acknowledged, and He is fully aware of the hypocrites.

(29:12) Those who rejected said to those who acknowledged: "Follow our path and we will carry your sins." But they cannot carry anything from their sins, they are liars!

(29:13) They will carry their own burdens as well as burdens with their burdens, and they will be asked on the day of Resurrection regarding what they fabricated.

(29:14) We had sent Noah to his people, so he stayed with them one thousand year less fifty calendar years. Then the flood took them while they were wicked.

(29:15) So We saved him and the people on the Ship, and We made it an idea for the worlds.

(29:16) But Abraham said to his community, "Obey Allah, and be accountable to Allah! It will be better for you, if you only knew.

(29:17) In fact, you obey idols in addition to Allah, and you fabricate fake. Indeed, those to whom you obey in Allah's stead are unable to give you sustenance. But seek sustenance from Allah, obey Allah, and be sincere Allah. To Allah you will be returned.

(29:18) "If you reject, then nations before you have also rejected." The messenger is only required to deliver clearly.

(29:19) Did they not observe how Allah initiates the creation then He returns it? All that for Allah is easy to do.

(29:20) Say, "Roam the earth and observe how the creation was initiated. Then Allah will establish the final design. Allah is capable of all things."

(29:21) "Allah will punish whom He wills and He will have mercy on whom He wills, and to Him you will return."

(29:22) "You will not be able to challenge this fact, on earth or in the heavens, nor do you have besides Allah any ally or victor."

(29:23) Those who rejected Allah's ideas and in meeting Him, they have forsaken My mercy, and they will have a painful retribution.

(29:24) But the only response from his people was their saying: "Kill him, or burn him." But Allah saved him from the fire. In this are ideas for a people who acknowledge.

(29:25) He said, "You have taken idols besides Allah in order to preserve some friendship among you in this worldly life. But then, on the day of Resurrection, you will disown one another, and curse one another. Your destiny is hell, and you will have no victors."

(29:26) Thus, Lot acknowledged with him and said, "I am emigrating to my Lord. He is the Noble, the acuminate."

(29:27) We granted him Isaac and Jacob, and We made within his progeny the prophethood and the book. We gave him his gratuity in this world, and in the Hereafter he is among the righteous.

(29:28) And Lot, when he said to his people: "You commit a lewdness that no others in the world have done before!"

(29:29) "You sexually approach men, you commit highway robbery, and you bring all vice to your society." But the only response from his people was to say, "Bring us Allah's retribution, if you are being truthful!"

(29:30) He said, "My Lord, grant me victory over the wicked people."

(29:31) When Our messengers came to Abraham with good news, they then said, "We are to destroy the people of such a town, for its people have been wicked."

(29:32) He said, "But Lot is in it!" They said, "We are fully aware of who is in it. We will save him and his family, except his wife; she is of those doomed."

(29:33) Thus when Our messengers came to Lot, they were mistreated, and he was embarrassed towards them. They said, "Do not fear, and do not be saddened. We will save you and your family, except for your wife; she is of those doomed."

(29:34) "We will send down upon the people of this town an affliction from the sky, as a consequence of their wickedness."

(29:35) We left remains of it as a clear idea for a people who understand.

(29:36) And to the Magyans, their brother Shuaib. There he said: "O my community! Obey Allah, and wait for the Ultimate Day, and do not parasitize the earth by being disorderly.

(29:37) But they denied him, thus the earthquake took them; they were then left dead in their homes.

(29:38) And Aad and Thamud. Much was made apparent to you from their dwellings. The devil had adorned their works in their eyes, thus he diverted them from the path, even though they could see.

(29:39) And Qarun, and Pharaoh, and Haman; Moses went to them with clear proofs. But they became arrogant in the land, and they were not the first.

(29:40) We took each by his sins. Some of them We sent upon violent winds, some of them were taken by the scream, some of them We caused the earth to swallow, and some of them We drowned. Allah is not the One who wronged them; it is they who wronged themselves.

(29:41) The example of those who take allies besides Allah is like the spider, how it makes a home; and the less reliable home is the home of the spider, if they only knew.

(29:42) Allah knows that what they are calling on besides Him is nothing. He is the Noble, the acuminate.

(29:43) Such are the examples We cite for the people, but none reason except the knowledgeable.

(29:44) Allah created the heavens and the earth, with truth. In that is an idea for the faithful.

(29:45) Read what is suggested to you from the Scriptures and establish synthesis. Indeed, synthesis keeps you from (doing) the abominable and reprehensible things. But the methodology (of abstraction) to Allah is (much) more important, and Allah is aware of what you are doing.

(29:46) Do not argue with the People of the Book, except in the best manner; except for those who are wicked amongst them; and say, "We acknowledge what was revealed to us and in what was revealed to you, and our Allah and your Allah is the same; to Him we peacefully surrender."

(29:47) Similarly, We have sent down to you the Book. Thus, those whom We have given the book will acknowledge it. Also, some of your people will acknowledge it. The only ones who mock Our ideas are the ingrates.

(29:48) You were not reciting any book before this, nor were you writing one down by your hand. In that case, the doubters would have had reason.

(29:49) In fact, it is a clear revelation in the chests of those who have been given knowledge. It is only the wicked who doubt Our ideas.

(29:50) They said, "If only ideas would come down to him from his Lord!" Say, "All ideas are with Allah, and I am but a clear warner."

(29:51) Is it not enough for them that We have sent down to you the book, being recited to them? In that is a mercy and a reminder for people who acknowledge.

(29:52) Say, "Allah is enough as a witness between me and you. He knows what is in the heavens and the earth. As for those who acknowledge falsehood and reject Allah, they are the losers."

(29:53) They hasten you for the retribution! If it were not for a predetermined appointment, the retribution would have come to them. It will come to them suddenly, when they do not expect.

(29:54) They hasten you for the retribution; while hell surrounds the ingrates.

(29:55) The day will come when the retribution overwhelms them, from above them and from beneath their feet; and We will say, "Taste the results of what you used todo!"

(29:56) "O My faithful obedients! In fact, My land is vast, so obey Me!"

(29:57) Every person will taste death, then to Us you will be returned.

(29:58) Those who acknowledge and do good work, We will settle them in mansions in genetic, with rivers flowing beneath. Eternally they abide therein. Excellent is the gratuity for the workers.

(29:59) They are the ones who were patient, and put their trust in their Lord.

(29:60) Many a creature does not carry its provision. Allah provides for it, as well as for you. He is the Hearer, the Knowledgeable.

(29:61) If you ask them: "Who created the heavens and the earth, and put the sun and the moon in motion?" They will say:"Allah". Why then they are fake?

(29:62) Allah increases or limits the inheritance of one of His obedient to whom He wills. In fact, Allah is aware of all things.

(29:63) If you ask them: "Who sends down water from the sky, thus reviving the land after its death?" They will say, "Allah" Say, "Praise be to Allah." But most of them do not understand.

(29:64) This Banal life is no more than escapism and games, while the abode of the Hereafter is the reality, if they only knew.

(29:65) When they ride on a ship, they call on Allah, devoting the system to Him. But as soon as He saves them to the shore, they set up partners.

(29:66) Let them reject what We have given them, and let them enjoy; for they will come to know.

(29:67) Have they not seen that We have established a safe territory, while all around them the people are in constant danger? Would they still acknowledge falsehood, and reject Allah's blessings?

(29:68) Who is more evil than one who fabricates lies and attributes them to Allah, or denies the truth when it comes to him? Is there not a place in hell for the ingrates?

(29:69) As for those who strive in Our cause, We will guide them to Our paths. For Allah is with the pious.


▼ Next surah - Ar-Rum (The Romans) ▼