10:71

From En wikiquran.info
Jump to: navigation, search

Yunus (Jonah)

← Previous verse | Next verse →

Dynamic translation

(10:71) And read for them Noah's proclamation, which he uttered for his people: "O my people! If for you have proved to be a burden, (the practice of) my existentialism, and my methodological (discourse) to the ayats of Allah - then my reliance is on Allah alone! Jam your case, and your co-conspirators, then let your cause not concern you, then judge me, do not give me delay!"

Arabic text

(10:71) وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ نُوحٍ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ إِن كَانَ كَبُرَ عَلَيْكُم مَّقَامِي وَتَذْكِيرِي بِآيَاتِ اللّهِ فَعَلَى اللّهِ تَوَكَّلْتُ فَأَجْمِعُواْ أَمْرَكُمْ وَشُرَكَاءكُمْ ثُمَّ لاَ يَكُنْ أَمْرُكُمْ عَلَيْكُمْ غُمَّةً ثُمَّ اقْضُواْ إِلَيَّ وَلاَ تُنظِرُونِ

Connected ideas

(2:125) We have made the sanctuary to be a model for the people and a security. Utilize the place of Abraham to reach out. We had entrusted to Abraham and Ishmael, "You shall purify My sanctuary for those who visit, those who are devoted, and for those who kneel and prostrate."

(5:27) Recite for them the news of Adam's two sons in truth. They had both made an offering, and it was accepted from one of them, and not accepted from the other. He said, "I will kill you!". He said, "Allah only accepts from the righteous."

(6:35) And if their antipathy is a burden to you, if you (have) skill in seeking offerings on Earth, or support in Heaven, He (the Hour) will overtake them suddenly. If Allah willed, he would (undoubtedly) jam them all in the guide. Therefore, do not be one of the okhloman.

(7:175) Relate to them the news of the person whom We gave him Our ideas, but he withdrew from them, and thus the devil followed him, and He became of those who went astray.

(26:69-70) Recite to them the news of Abraham, who cried out to his father, and to his community, "What do you obey!?"