Torah

From En wikiquran.info
Jump to: navigation, search

The Book/Scripture of Moses

(11:17) As for those who are on a proof from their Lord, and are followed by a testimony from Him; and before it was the book of Moses (Arab. كِتَابُ مُوسَىٰ, kitābu mūsā) as a guide and a mercy; they will acknowledge it. Whoever rejects it from amongst the parties, then the fire is his meeting place. So do not be in any doubt about it. It is the truth from your Lord, but most people do not acknowledge.

(46:12) Before this was the book of Moses (Arab. كِتَابُ مُوسَىٰ, kitābu mūsā), as a role model and a mercy. This is an authenticating book in an Arabic tongue, so that you may warn those who have transgressed, and to give good news to the righteous.

Authenticity of the Torah

(28:48-49) But when the truth came to them from Us, they said, "If only he was given the same that was given to Moses!" Had they not rejected what was given to Moses before? They had said, "Two magicians assisting one another." They said, "We reject all these things." Say, "Then bring forth a book from God that is better in guidance so I may follow it, if you are truthful."

By sequence in The Quran

The word "Torah" (Arab. التَّوْرَاةَ) appears 17 times in 15 verses of The Quran: (3:3), (3:48), (3:50), (3:65), (3:93 twice), (5:43), (5:44), (5:46 twice), (5:66), (5:68), (5:110), (7:157), (9:111), (48:29), (61:6).


(3:3) He sent down to you the Book with truth, authenticating what is present with it; and He sent down the Torah (Arab. التَّوْرَاةُ, l-tawrātu) and the Injeel...

(3:48) He teaches him the Book and the Philosophy, and the Torah (Arab. وَالتَّوْرَاةَ, wal-tawrāta), and the Injeel.

(3:50) "Authenticating what is present with me of the Torah (Arab. التَّوْرَاةِ, l-tawrāti), and to make lawful some of what was forbidden to you; and I have come to you with a sign from your Lord, so be aware of God and obey me."

(3:65) "O People of the Book, why do you debate us about Abraham when the Torah (Arab. التَّوْرَاةَ, l-tawrāta) and the Injeel were not sent down except after him? Do you not reason?"

(3:93) All the food used to be lawful to the Children of Israel, except what Israel forbade for himself before the Torah (Arab. التَّوْرَاةُ, l-tawrātu) was sent down. Say, "Bring the Torah (Arab. التَّوْرَاةِ, l-tawrāti) and recite it if you are truthful."


(5:43) How can they make you their judge when they have the Torah (Arab. التَّوْرَاةُ, l-tawrātu), containing God's judgment; then they turn away after that. They do not acknowledge.

(5:44) We have sent down the Torah (Arab. التَّوْرَاةَ, l-tawrāta), in it is guidance and a light; the prophets who have peacefully surrendered judged with it for those who are Jews, as well as the Rabbis, and the Scholars, for what they were entrusted of God's book, and they were witness over it. So do not revere the people but revere Me; and do not purchase with My signs a cheap price. Whoever does not judge with what God has sent down, then these are the ingrates.

(5:46) And We sent on their footsteps Jesus the son of Mary, authenticating what was present with him of the Torah (Arab. التَّوْرَاةِ, l-tawrāti). We gave him the Injeel, in it is guidance and light, and to authenticate what is present with him of the Torah (Arab. التَّوْرَاةِ, l-tawrāti), and a guidance and lesson for the righteous.

(5:66) If they had upheld the Torah (Arab. التَّوْرَاةَ, l-tawrāta), the Injeel, and what was sent down to them from their Lord, they would have been rewarded from above them and below their feet. From among them is a moderate nation, but many of them commit evil.

(5:68) Say, "O People of the Book, you are not upon anything until you uphold the Torah (Arab. التَّوْرَاةَ, l-tawrāta) and the Injeel and what was sent down to you from your Lord." For many of them, what was sent down to you from your Lord will only increase them in transgression and rejection. So do not feel sorry for the ingrates.

(5:110) God said, "O Jesus son of Mary, recall My blessings upon you and your mother that I supported you with the Holy Spirit; you spoke to the people in the cradle and in old age; and I taught you the Book and the Philosophy, and the Torah (Arab. وَالتَّوْرَاةَ, wal-tawrāta), and the Injeel; and you would create from clay the shape of a bird, then blow into it and it becomes a bird by My leave; and you heal the blind and the leper by My leave; and you brought out the dead by My leave. I have restrained the Children of Israel from you, that you came to them with proofs; but those who rejected amongst them said, "This is an obvious magic!""


(7:157) "Those who follow the gentile messenger, the prophet whom they find written for them in the Torah (Arab. التَّوْرَاةِ, l-tawrāti) and the Injeel; he orders them to goodness, deters them from evil, he makes lawful for them the good things, he forbids for them the evil, and he removes their burden and the shackles imposed upon them. So those who acknowledged him, honored him, supported him, and followed the light that was sent down with him; these are the successful."


(9:111) God has purchased from those who acknowledge their very lives and their wealth; that they will have the Garden. They fight in the cause of God so they kill and are killed. A promise that is true upon Him in the Torah (Arab. التَّوْرَاةِ, l-tawrāti), the Injeel and the Quran. Whoever fulfills his pledge to God, then have good news of the deal which you concluded with. Such is the supreme success.


(48:29) Muhammad, the messenger of God, and those who are with him, are severe against the ingrates, but merciful between themselves. You see them kneeling and prostrating, they seek God's blessings and approval. Their distinction is in their faces, as a result of prostrating. Such is their example in the Torah (Arab. التَّوْرَاةِ, l-tawrāti). Their example in the Injeel is like a plant which shoots out and becomes strong and thick and it stands straight on its trunk, pleasing to the farmers. That He may enrage the ingrates with them. God promises those among them who acknowledge and do good works forgiveness and a great reward.


(61:6) When Jesus, son of Mary, said, "O Children of Israel, I am God's messenger to you, authenticating what is present with me of the Torah (Arab. التَّوْرَاةِ, l-tawrāti) and bringing good news of a messenger to come after me whose name will be Ahmad.'" But when he showed them the clear proofs, they said, ‘This is clearly magic.

See Also

Psalms

Book

Quran

Injeel