Difference between revisions of "TaHa (TaHa)"

From En wikiquran.info
Jump to: navigation, search
 
(14 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 2: Line 2:
  
  
'''[[Basmala|In]] the [[name]] of [[God]], the [[Rahman|Gracious]], the [[Rahim|Compassionate]].'''
+
'''[[Basmala|In]] the [[name]] of [[Allah]], the [[Rahman|Gracious]], the [[Rahim|Compassionate]].'''
  
 
'''([[20:1]])''' Ta. Ha.
 
'''([[20:1]])''' Ta. Ha.
  
'''([[20:2]]) We did not send you the [[Quran (Creative)|Quran]] (in order to) make you (miserable),'''
+
'''([[20:2]]) We did not send you the [[Quran]] (in order to) make you (miserable),'''
  
 
'''([[20:3]])''' but (as) a methodological (manual) for those who are afraid.
 
'''([[20:3]])''' but (as) a methodological (manual) for those who are afraid.
Line 18: Line 18:
 
'''([[20:7]])''' If you declare openly what you say, He knows the secret and what is hidden.
 
'''([[20:7]])''' If you declare openly what you say, He knows the secret and what is hidden.
  
'''([[20:8]])''' God, there is no god but He, to Him are the beautiful names.
+
'''([[20:8]])''' [[Allah]], there is no [[Allah]] but He, to Him are the beautiful names.
  
 
'''([[20:9]]) Did the news of [[Moses]] come to you?'''
 
'''([[20:9]]) Did the news of [[Moses]] come to you?'''
  
'''([[20:10]])''' When he saw a fire, so he said to his family: "Stay here, I have seen a fire, perhaps I can bring from it something, or find at the fire some guidance."
+
'''([[20:10]])''' When he saw a fire, so he said to his family: "Stay here, I have seen a fire, perhaps I can bring from it something, or find at the fire some [[guide|guidance]]."
  
 
'''([[20:11]]) So when he came to it he was called: "O [[Moses]]."'''
 
'''([[20:11]]) So when he came to it he was called: "O [[Moses]]."'''
Line 30: Line 30:
 
'''([[20:13]])''' "I have chosen you, so listen to what is being inspired."
 
'''([[20:13]])''' "I have chosen you, so listen to what is being inspired."
  
'''([[20:14]]) And I am [[Allah]]! There is no deity but Me. [[obedience|Obey]] Me, and establish the Synthesis to My methodology.'''
+
'''([[20:14]]) And I am [[Allah]]! There is no deity but Me. [[obedience|Obey]] Me, and establish the [[Solitude|Synthesis]] to My [[Dhikr|methodology]].'''
  
'''([[20:15]])''' "The moment is coming, I am almost keeping it hidden, so that every person will be recompensed with what it strived."
+
'''([[20:15]])''' "The Hour is coming, I am almost keeping it hidden, so that every person will be recompensed with what it strived."
  
 
'''([[20:16]])''' "So do not be deterred from it by he who does not acknowledge it and followed his desire and perished."
 
'''([[20:16]])''' "So do not be deterred from it by he who does not acknowledge it and followed his desire and perished."
Line 38: Line 38:
 
'''([[20:17]]) "What is in your right hand O [[Moses]]?"'''
 
'''([[20:17]]) "What is in your right hand O [[Moses]]?"'''
  
'''([[20:18]])''' He said, "It is my staff, I lean on it, and I guide my sheep with it, and I have other uses in it."
+
'''([[20:18]])''' He said, "It is my staff, I lean on it, and I [[guide]] my sheep with it, and I have other uses in it."
  
 
'''([[20:19]]) He said, "Cast it down O [[Moses]]."'''
 
'''([[20:19]]) He said, "Cast it down O [[Moses]]."'''
Line 46: Line 46:
 
'''([[20:21]])''' He said, "Take it and do not be fearful, We will turn it back to its previous form."
 
'''([[20:21]])''' He said, "Take it and do not be fearful, We will turn it back to its previous form."
  
'''([[20:22]])''' "Place your hand under your arm, it will come out white without blemish, as another sign."
+
'''([[20:22]])''' "Place your hand under your arm, it will come out white without blemish, as another [[ayat|idea]]."
  
'''([[20:23]])''' "This is to show you Our great signs."
+
'''([[20:23]])''' "This is to show you Our great [[ayat|idea]]s."
  
 
'''([[20:24]])''' "Go to Pharaoh, for he has transgressed."
 
'''([[20:24]])''' "Go to Pharaoh, for he has transgressed."
Line 82: Line 82:
 
'''([[20:39]])''' "That she should cast him in the basket, and cast the basket in the sea, so the sea will place him on the shore, where an enemy of Mine and his will take him. I placed upon you a love from Me and that you shall be raised under My eye."
 
'''([[20:39]])''' "That she should cast him in the basket, and cast the basket in the sea, so the sea will place him on the shore, where an enemy of Mine and his will take him. I placed upon you a love from Me and that you shall be raised under My eye."
  
'''([[20:40]]) "That your sister should follow, and say, "Shall I guide you to a person who will nurse him?" Thus We returned you to your mother, so that she may be pleased and not be sad. You killed a person, but We saved you from harm and We tested you greatly. So it was that you stayed with the people of Midian for many years, then you came here by fate O [[Moses]]."'''
+
'''([[20:40]]) "That your sister should follow, and say, "Shall I [[guide]] you to a person who will nurse him?" Thus We returned you to your mother, so that she may be pleased and not be sad. You killed a person, but We saved you from harm and We tested you greatly. So it was that you stayed with the people of Midian for many years, then you came here by fate O [[Moses]]."'''
  
 
'''([[20:41]])''' "I Have crafted you for Myself."
 
'''([[20:41]])''' "I Have crafted you for Myself."
  
'''([[20:42]])''' "Go, you and your brother with Our signs, and do not linger from My remembrance."
+
'''([[20:42]])''' "Go, you and your brother with Our [[ayat|idea]]s, and do not linger from My remembrance."
  
 
'''([[20:43]])''' "Go, both of you, to Pharaoh, for he has transgressed."
 
'''([[20:43]])''' "Go, both of you, to Pharaoh, for he has transgressed."
Line 96: Line 96:
 
'''([[20:46]])''' He said, "Do not fear, I am with you, I hear and I see."
 
'''([[20:46]])''' He said, "Do not fear, I am with you, I hear and I see."
  
'''([[20:47]])''' So come to him and say, "We are messengers from your Lord, so send with us the Children of Israel, and do not punish them. We have come to you with a sign from your Lord, and peace be upon those who follow the guidance."
+
'''([[20:47]])''' So come to him and say, "We are messengers from your Lord, so send with us the Children of Israel, and do not punish them. We have come to you with an [[ayat|idea]] from your Lord, and peace be upon those who follow the [[guide|guidance]]."
  
 
'''([[20:48]])''' "It has been inspired to us that the retribution will be upon he who denies and turns away."
 
'''([[20:48]])''' "It has been inspired to us that the retribution will be upon he who denies and turns away."
Line 102: Line 102:
 
'''([[20:49]]) He said, "So who is the lord of you both O [[Moses]]?"'''
 
'''([[20:49]]) He said, "So who is the lord of you both O [[Moses]]?"'''
  
'''([[20:50]])''' He said, "Our Lord is the One who gave everything its creation, then guided."
+
'''([[20:50]])''' He said, "Our Lord is the One who gave everything its creation, then [[guide]]d."
  
'''([[20:51]])''' He said, "What then has happened to the previous generations?
+
'''([[20:51]]) (Pharaoh) said: "What is the parsing (of the deeds) of the first [[alter ego|civilizations]]?"'''
  
 
'''([[20:52]])''' He said, "Its knowledge is with my Lord, in a record. My Lord does not err or forget."
 
'''([[20:52]])''' He said, "Its knowledge is with my Lord, in a record. My Lord does not err or forget."
Line 110: Line 110:
 
'''([[20:53]])''' The One who made for you the earth habitable and He made ways for you in it, and He brought down water from the sky, so We brought out with it pairs of vegetation of all types.
 
'''([[20:53]])''' The One who made for you the earth habitable and He made ways for you in it, and He brought down water from the sky, so We brought out with it pairs of vegetation of all types.
  
'''([[20:54]])''' Eat and raise your livestock, in that are signs for those of thought.
+
'''([[20:54]])''' Eat and raise your livestock, in that are [[ayat|idea]]s for those of thought.
  
 
'''([[20:55]])''' From it We created you and in it We return you, and from it We bring you out another time.
 
'''([[20:55]])''' From it We created you and in it We return you, and from it We bring you out another time.
  
'''([[20:56]])''' We showed him Our signs, all of them, but he denied and refused.
+
'''([[20:56]])''' We showed him Our [[ayat|idea]]s, all of them, but he denied and refused.
  
 
'''([[20:57]]) He said, "Have you come to us to take us out of our land with your magic O [[Moses]]?"'''
 
'''([[20:57]]) He said, "Have you come to us to take us out of our land with your magic O [[Moses]]?"'''
Line 124: Line 124:
 
'''([[20:60]]) When Pharaoh withdrew, he [[jam|jam-pack]] his minions and then came (with them).'''
 
'''([[20:60]]) When Pharaoh withdrew, he [[jam|jam-pack]] his minions and then came (with them).'''
  
'''([[20:61]]) [[Moses]] said to them: "Woe to you, do not invent lies about God, else the retribution will take you, and miserable is the one who invents."'''
+
'''([[20:61]]) [[Moses]] said to them: "Woe to you, do not invent lies about [[Allah]], else the retribution will take you, and miserable is the one who invents."'''
 
   
 
   
 
'''([[20:62]])''' So they disputed in their matter between themselves, and they kept secret their council.
 
'''([[20:62]])''' So they disputed in their matter between themselves, and they kept secret their council.
  
'''([[20:63]])''' They said, "These are but two magicians who want to take you out of your land with their magic, and they want to do away with your ideal way.
+
'''([[20:63]]) They said, "For these two are a couple of cum alchemists! The two of them intend to lead you out of your land, using their alchemy, and lead you [[track]], (as an) Example.'''
  
 
'''([[20:64]]) [[jam|Jam-pack]] your wiles and line up in a row. Today the one who has the upper hand will succeed.'''
 
'''([[20:64]]) [[jam|Jam-pack]] your wiles and line up in a row. Today the one who has the upper hand will succeed.'''
Line 148: Line 148:
 
'''([[20:72]])''' They said, "We will not prefer you over the proofs that have come to us, and over the One who initiated us. So issue whatever judgment you have, for you only issue judgment in this worldly life."
 
'''([[20:72]])''' They said, "We will not prefer you over the proofs that have come to us, and over the One who initiated us. So issue whatever judgment you have, for you only issue judgment in this worldly life."
  
'''([[20:73]])''' "We have acknowledged our Lord that He may forgive us our sins, and what you had forced us into doing of magic. God is better and everlasting."
+
'''([[20:73]])''' "We have acknowledged our Lord that He may forgive us our sins, and what you had forced us into doing of magic. [[Allah]] is better and everlasting."
  
 
'''([[20:74]])''' He who comes to his Lord as a criminal, he will have hell, where he will neither die in it nor live.
 
'''([[20:74]])''' He who comes to his Lord as a criminal, he will have hell, where he will neither die in it nor live.
Line 154: Line 154:
 
'''([[20:75]]) He who comes to Him being [[iman|faithful]], doing good works, for those will be the highest ranks.'''
 
'''([[20:75]]) He who comes to Him being [[iman|faithful]], doing good works, for those will be the highest ranks.'''
  
'''([[20:76]]) [[Garden]]s of [[Eden]] with [[river]]s flowing beneath them, abiding therein. Such is the reward of he who is developed.'''
+
'''([[20:76]]) [[Genetic]]s of [[Eden]] with [[river]]s flowing beneath them, abiding therein. Such is the reward of he who is developed.'''
  
 
'''([[20:77]]) And We (surely) inspired [[Moses]], that he should advance with Our [[obedience|obedient]]s, and make for them a drained [[track]] through the [[Sea]]. " Do not fear to be overtaken, and do not (experience) fear!'''
 
'''([[20:77]]) And We (surely) inspired [[Moses]], that he should advance with Our [[obedience|obedient]]s, and make for them a drained [[track]] through the [[Sea]]. " Do not fear to be overtaken, and do not (experience) fear!'''
Line 160: Line 160:
 
'''([[20:78]])''' So Pharaoh followed them with his soldiers, but the sea came over them and covered them.
 
'''([[20:78]])''' So Pharaoh followed them with his soldiers, but the sea came over them and covered them.
  
'''([[20:79]])''' Thus, Pharaoh misled his people and he did not guide.
+
'''([[20:79]])''' Thus, Pharaoh misled his people and he did not [[guide]].
  
 
'''([[20:80]])''' O Children of Israel, We have saved you from your enemy, and We summoned you at the right side of the mount, and We sent down to you manna and quail.
 
'''([[20:80]])''' O Children of Israel, We have saved you from your enemy, and We summoned you at the right side of the mount, and We sent down to you manna and quail.
Line 166: Line 166:
 
'''([[20:81]])''' Eat from the good things that We have provided for you and do not transgress in this, else My wrath will be upon you. Whomever has incurred My wrath is lost.
 
'''([[20:81]])''' Eat from the good things that We have provided for you and do not transgress in this, else My wrath will be upon you. Whomever has incurred My wrath is lost.
  
'''([[20:82]])'''  I am forgiving for whomever repents and does good work, then is guided.
+
'''([[20:82]])'''  I am forgiving for whomever repents and does good work, then is [[guide]]d.
  
 
'''([[20:83]]) "What has caused you to rush ahead of your people O [[Moses]]?"'''
 
'''([[20:83]]) "What has caused you to rush ahead of your people O [[Moses]]?"'''
Line 178: Line 178:
 
'''([[20:87]])''' They said, "We did not break the promise by our own will, but we were loaded down with the jewelry of the people so we cast them down, and it was such that the Samarian suggested."
 
'''([[20:87]])''' They said, "We did not break the promise by our own will, but we were loaded down with the jewelry of the people so we cast them down, and it was such that the Samarian suggested."
  
'''([[20:88]]) He then produced for them a statue of a calf that emitted a sound. So they said, "This is your god and the god of [[Moses]], but he had forgotten!"'''
+
'''([[20:88]]) He then produced for them a statue of a calf that emitted a sound. So they said, "This is your [[Allah]] and the [[Allah]] of [[Moses]], but he had forgotten!"'''
  
 
'''([[20:89]])''' Did they not see that it did not respond to them? Nor did it possess for them any harm or benefit?
 
'''([[20:89]])''' Did they not see that it did not respond to them? Nor did it possess for them any harm or benefit?
Line 196: Line 196:
 
'''([[20:96]]) He said: "I saw what they could not see. I took a handful from the messenger's footsteps, but I cast it away. It was my soul that [[flattery|flattered]] me."'''
 
'''([[20:96]]) He said: "I saw what they could not see. I took a handful from the messenger's footsteps, but I cast it away. It was my soul that [[flattery|flattered]] me."'''
  
'''([[20:97]])''' He said, "Then be gone, for you will have it in this life to say, "I am not to be touched." You will have an appointed time which you will not forsake. Look to your god that you remained devoted to, we will burn him, then we will destroy him in the sea completely."
+
'''([[20:97]])''' He said, "Then be gone, for you will have it in this life to say, "I am not to be touched." You will have an appointed time which you will not forsake. Look to your [[Allah]] that you remained devoted to, we will burn him, then we will destroy him in the sea completely."
  
'''([[20:98]])''' Your god is God; whom there is no god but He. His knowledge encompasses all things.
+
'''([[20:98]])''' Your [[Allah]] is [[Allah]]; whom there is no [[Allah]] but He. His knowledge encompasses all things.
  
'''([[20:99]])''' It is such that We relate to you the news of what has passed. We have given you from Us a remembrance.
+
'''([[20:99]])''' It is such that We relate to you the news of what has passed. We have given you from Us a remembrance.
  
 
'''([[20:100]])''' Whoever turns away from it, then he will carry a load on the day of Resurrection.
 
'''([[20:100]])''' Whoever turns away from it, then he will carry a load on the day of Resurrection.
Line 210: Line 210:
 
'''([[20:103]])''' They whisper amongst themselves: "You have only been away for a period of ten."
 
'''([[20:103]])''' They whisper amongst themselves: "You have only been away for a period of ten."
  
'''([[20:104]])''' We are fully aware of what they say, for the best in knowledge amongst them will say, "No, you have only been away for a day."
+
'''([[20:104]]) We know better what they say. Behold, one who has (wandered) in a [[track]] like theirs will say: "You have been only a day (on the Earth)."'''
  
 
'''([[20:105]])''' They ask you about the mountains, say, "My Lord will annihilate them completely."
 
'''([[20:105]])''' They ask you about the mountains, say, "My Lord will annihilate them completely."
  
'''([[20:106]])''' "Then He will leave it as a smooth plain.
+
'''([[20:106]])''' Then He will leave it as a smooth plain.
  
 
'''([[20:107]])''' "You will not see in it any crookedness or curves."
 
'''([[20:107]])''' "You will not see in it any crookedness or curves."
Line 228: Line 228:
 
'''([[20:112]])''' Whoever does any good works, while he is an acknowledger, then he should not fear injustice nor being given less than his due.
 
'''([[20:112]])''' Whoever does any good works, while he is an acknowledger, then he should not fear injustice nor being given less than his due.
  
'''([[20:113]]) Thus We sent down this (for) the [[Quran (Creative)|construction]] of the Arab (nation), and indicated in it (Our) Promises. It may be that they (show) responsibility, or (receive) notice of methodological (tools).'''
+
'''([[20:113]]) Thus We sent down this (for) the [[Quran|construction]] of the [[Arabs|Arab]] (nation), and indicated in it (Our) Promises. It may be that they (show) responsibility, or (receive) notice of [[Dhikr|methodological]] (tools).'''
  
'''([[20:114]]) Then [[High|exalted]] (''above all'') is [[God]], the [[Malik|King]], the [[Truth]]. Do not be [[Hasten|hasty]] with the [[Quran (Creative)|Quran]] before its [[inspiration]] is completed to you, and say, "My [[Lord]], [[increase]] my [[knowledge]]."'''
+
'''([[20:114]]) [[Fa|Then]] [[High|exalted]] (''above all'') is [[Allah]], the [[Malik|King]], the [[Truth]]. Do [[Lya|not]] be [[Hasten|hasty]] [[By|with]] the [[Quran]] before its [[inspiration]] is completed to you, and [[say]], "My [[Lord]], [[Increase|upgrade]] my [[knowledge]]."'''
  
 
'''([[20:115]]) We had made a pledge to [[Adam]] from before, but he [[Forget|forgot]], and We did not find in him the will power.'''
 
'''([[20:115]]) We had made a pledge to [[Adam]] from before, but he [[Forget|forgot]], and We did not find in him the will power.'''
  
'''([[20:116]]) We said to the angels: "Submit to [[Adam]]." They all submitted except for Satan, he refused.'''
+
'''([[20:116]]) We [[call|said]] to the [[malik|managers]]: "[[Subject]] [[Li|to]] [[Adam]]." They all [[subject]]ed except for [[Iblis|Abless]].'''
  
'''([[20:117]]) So We said, "O [[Adam]], this is an enemy to you and your mate. So do not let him take you out from the paradise, else you will have hardship."'''
+
'''([[20:117]]) So We said, "O [[Adam]], this is an enemy to you and your mate. So do not let him take you out from the [[genetic]], else you will have hardship."'''
  
 
'''([[20:118]])''' "There you will not go hungry nor need clothes."
 
'''([[20:118]])''' "There you will not go hungry nor need clothes."
Line 244: Line 244:
 
'''([[20:120]]) But the [[devil]] whispered to him, he [[Say|said]], "O [[Adam]], shall I lead you to the [[tree]] of immortality and a kingdom which will not waste away?"'''
 
'''([[20:120]]) But the [[devil]] whispered to him, he [[Say|said]], "O [[Adam]], shall I lead you to the [[tree]] of immortality and a kingdom which will not waste away?"'''
 
   
 
   
'''([[20:121]]) So they both ate from it, and their sin became apparent to them, and they began to place leaves on themselves from the paradise. [[Adam]] had disobeyed his Lord, and had gone astray.'''
+
'''([[20:121]]) So they both ate from it, and their sin became apparent to them, and they began to place leaves on themselves from the [[genetic]]. [[Adam]] had disobeyed his Lord, and had gone astray.'''
  
'''([[20:122]])''' Then his Lord recalled him, and He forgave him and gave guidance to him.
+
'''([[20:122]])''' Then his Lord recalled him, and He forgave him and gave [[guide|guidance]] to him.
  
 
'''([[20:123]]) He [[Say|said]], "Descend from this, [[jam|all of you]], for you are [[Enemy|enemies]] to one another. So, when My [[Guide|guidance]] comes to you; then, whoever [[follow]]s My [[Guide|guidance]], he will not go astray nor suffer."'''
 
'''([[20:123]]) He [[Say|said]], "Descend from this, [[jam|all of you]], for you are [[Enemy|enemies]] to one another. So, when My [[Guide|guidance]] comes to you; then, whoever [[follow]]s My [[Guide|guidance]], he will not go astray nor suffer."'''
Line 254: Line 254:
 
'''([[20:125]])''' He said, "My Lord, you have raised me blind while I used to be able to see?"
 
'''([[20:125]])''' He said, "My Lord, you have raised me blind while I used to be able to see?"
  
'''([[20:126]])''' He said, "It was the same when Our signs came to you, you ignored them, and similarly today you will be ignored."
+
'''([[20:126]])''' He said, "It was the same when Our [[ayat|idea]]s came to you, you ignored them, and similarly today you will be ignored."
  
'''([[20:127]])''' It is such that We recompense he who transgresses, and did not acknowledge His Lord's signs. The retribution of the Hereafter is more severe and lasting.
+
'''([[20:127]])''' It is such that We recompense he who transgresses, and did not acknowledge His Lord's [[ayat|idea]]s. The retribution of the Hereafter is more severe and lasting.
  
'''([[20:128]])''' Is it not a guide to them how many generations We had destroyed before them, which they are walking now in their homes? In that are signs for the people of understanding.
+
'''([[20:128]]) Is it not an indication for them how many a [[alter ego|civilization]] We destroyed before them, through whose villages they walk? Indeed, therein verily are portents for those who possess temperance.'''
  
 
'''([[20:129]])''' Had it not been for a word already given by your Lord, they would have been held to account immediately.
 
'''([[20:129]])''' Had it not been for a word already given by your Lord, they would have been held to account immediately.
Line 268: Line 268:
 
'''([[20:132]])''' Instruct your family with the contact prayer, and be patient for it. We do not ask you for provision, for We provide for you. The good end is for the righteous.
 
'''([[20:132]])''' Instruct your family with the contact prayer, and be patient for it. We do not ask you for provision, for We provide for you. The good end is for the righteous.
  
'''([[20:133]])''' They said, "If only he would bring us a sign from his Lord!" Did not proof come to them from what is in the previous book?
+
'''([[20:133]])''' They said, "If only he would bring us an [[ayat|idea]] from his Lord!" Did not proof come to them from what is in the previous book?
  
'''([[20:134]])''' If We had destroyed them with retribution before this, they would have said, "Our Lord, if only You had sent us a messenger so we could follow Your signs before we are humiliated and shamed!"
+
'''([[20:134]])''' If We had destroyed them with retribution before this, they would have said, "Our Lord, if only You had sent us a messenger so we could follow Your [[ayat|idea]]s before we are humiliated and shamed!"
  
'''([[20:135]])''' Say, "All are waiting, so wait, and you will come to know who the people upon the even path are and who are guided."
+
'''([[20:135]])''' Say, "All are waiting, so wait, and you will come to know who the people upon the even path are and who are [[guide]]d."
  
  
 
'''[[Al-Anbiya (The Prophets)|▼ Next surah - Al-Anbiya (The Prophets) ▼]]'''
 
'''[[Al-Anbiya (The Prophets)|▼ Next surah - Al-Anbiya (The Prophets) ▼]]'''

Latest revision as of 18:45, 8 August 2023

▲ Previous surah - Maryam (Mary) ▲


In the name of Allah, the Gracious, the Compassionate.

(20:1) Ta. Ha.

(20:2) We did not send you the Quran (in order to) make you (miserable),

(20:3) but (as) a methodological (manual) for those who are afraid.

(20:4) Sent down from the One who created the earth and the heavens above.

(20:5) The Gracious, on the throne He settled.

(20:6) To Him is what is in the heavens and what is in the earth, and what is in between, and what is underneath the soil.

(20:7) If you declare openly what you say, He knows the secret and what is hidden.

(20:8) Allah, there is no Allah but He, to Him are the beautiful names.

(20:9) Did the news of Moses come to you?

(20:10) When he saw a fire, so he said to his family: "Stay here, I have seen a fire, perhaps I can bring from it something, or find at the fire some guidance."

(20:11) So when he came to it he was called: "O Moses."

(20:12) "I am your Lord, so take off your slippers, you are in the holy valley Tawa."

(20:13) "I have chosen you, so listen to what is being inspired."

(20:14) And I am Allah! There is no deity but Me. Obey Me, and establish the Synthesis to My methodology.

(20:15) "The Hour is coming, I am almost keeping it hidden, so that every person will be recompensed with what it strived."

(20:16) "So do not be deterred from it by he who does not acknowledge it and followed his desire and perished."

(20:17) "What is in your right hand O Moses?"

(20:18) He said, "It is my staff, I lean on it, and I guide my sheep with it, and I have other uses in it."

(20:19) He said, "Cast it down O Moses."

(20:20) So he cast it down, and it became a moving serpent!

(20:21) He said, "Take it and do not be fearful, We will turn it back to its previous form."

(20:22) "Place your hand under your arm, it will come out white without blemish, as another idea."

(20:23) "This is to show you Our great ideas."

(20:24) "Go to Pharaoh, for he has transgressed."

(20:25) He said, "My Lord, relieve for me my chest."

(20:26) "Make my mission easy."

(20:27) "Remove the knot in my tongue."

(20:28) "So they can understand what I say."

(20:29) "Allow for me an advisor from my family."

(20:30) "Aaron, my brother."

(20:31) "So that I may strengthen my resolve through him."

(20:32) "Share with him my mission."

(20:33) "So that we may glorify You plenty."

(20:34) "Remember You plenty."

(20:35) "You Have been watcher over us."

(20:36) He said, "You have been given what you asked O Moses."

(20:37) "We Have graced you another time."

(20:38) "When We inspired to your mother what was inspired."

(20:39) "That she should cast him in the basket, and cast the basket in the sea, so the sea will place him on the shore, where an enemy of Mine and his will take him. I placed upon you a love from Me and that you shall be raised under My eye."

(20:40) "That your sister should follow, and say, "Shall I guide you to a person who will nurse him?" Thus We returned you to your mother, so that she may be pleased and not be sad. You killed a person, but We saved you from harm and We tested you greatly. So it was that you stayed with the people of Midian for many years, then you came here by fate O Moses."

(20:41) "I Have crafted you for Myself."

(20:42) "Go, you and your brother with Our ideas, and do not linger from My remembrance."

(20:43) "Go, both of you, to Pharaoh, for he has transgressed."

(20:44) "So say to him soft words, perhaps he will remember or take heed."

(20:45) They said, "Our Lord, we fear that he would let loose upon us, or transgress."

(20:46) He said, "Do not fear, I am with you, I hear and I see."

(20:47) So come to him and say, "We are messengers from your Lord, so send with us the Children of Israel, and do not punish them. We have come to you with an idea from your Lord, and peace be upon those who follow the guidance."

(20:48) "It has been inspired to us that the retribution will be upon he who denies and turns away."

(20:49) He said, "So who is the lord of you both O Moses?"

(20:50) He said, "Our Lord is the One who gave everything its creation, then guided."

(20:51) (Pharaoh) said: "What is the parsing (of the deeds) of the first civilizations?"

(20:52) He said, "Its knowledge is with my Lord, in a record. My Lord does not err or forget."

(20:53) The One who made for you the earth habitable and He made ways for you in it, and He brought down water from the sky, so We brought out with it pairs of vegetation of all types.

(20:54) Eat and raise your livestock, in that are ideas for those of thought.

(20:55) From it We created you and in it We return you, and from it We bring you out another time.

(20:56) We showed him Our ideas, all of them, but he denied and refused.

(20:57) He said, "Have you come to us to take us out of our land with your magic O Moses?"

(20:58) "We will bring you a magic like it, so let us make an appointment between us and you which neither of us will break, a place where we both agree."

(20:59) He said, "Your appointment is the day of festival, and when the people start crowding during the late morning."

(20:60) When Pharaoh withdrew, he jam-pack his minions and then came (with them).

(20:61) Moses said to them: "Woe to you, do not invent lies about Allah, else the retribution will take you, and miserable is the one who invents."

(20:62) So they disputed in their matter between themselves, and they kept secret their council.

(20:63) They said, "For these two are a couple of cum alchemists! The two of them intend to lead you out of your land, using their alchemy, and lead you track, (as an) Example.

(20:64) Jam-pack your wiles and line up in a row. Today the one who has the upper hand will succeed.

(20:65) They said, "O Moses, either you cast down or we will be the first to cast down."

(20:66) He said, "No, you cast down." So their ropes and staffs appeared from their magic as if they were moving.

(20:67) Moses held some fear in himself.

(20:68) We said, "Do not fear, you will best them."

(20:69) "Cast down what is in your right hand; it will consume what they have made. They have only made the work of a magician, and the magician will not succeed no matter what he does."

(20:70) So the magicians went down in prostration. They said, "We acknowledge the Lord of Aaron and Moses."

(20:71) He said, "Have you acknowledged to him before taking my permission? He is surely your great one who has taught you magic. So, I will cut off your hands and feet from alternate sides, and I will crucify you on the trunks of the palm trees, and you will come to know which of us is greater in retribution and more lasting!"

(20:72) They said, "We will not prefer you over the proofs that have come to us, and over the One who initiated us. So issue whatever judgment you have, for you only issue judgment in this worldly life."

(20:73) "We have acknowledged our Lord that He may forgive us our sins, and what you had forced us into doing of magic. Allah is better and everlasting."

(20:74) He who comes to his Lord as a criminal, he will have hell, where he will neither die in it nor live.

(20:75) He who comes to Him being faithful, doing good works, for those will be the highest ranks.

(20:76) Genetics of Eden with rivers flowing beneath them, abiding therein. Such is the reward of he who is developed.

(20:77) And We (surely) inspired Moses, that he should advance with Our obedients, and make for them a drained track through the Sea. " Do not fear to be overtaken, and do not (experience) fear!

(20:78) So Pharaoh followed them with his soldiers, but the sea came over them and covered them.

(20:79) Thus, Pharaoh misled his people and he did not guide.

(20:80) O Children of Israel, We have saved you from your enemy, and We summoned you at the right side of the mount, and We sent down to you manna and quail.

(20:81) Eat from the good things that We have provided for you and do not transgress in this, else My wrath will be upon you. Whomever has incurred My wrath is lost.

(20:82) I am forgiving for whomever repents and does good work, then is guided.

(20:83) "What has caused you to rush ahead of your people O Moses?"

(20:84) He said, "They are following my teachings, and I came quickly to you my Lord so you would be pleased."

(20:85) He said, "We have tested your people after you left, and the Samarian misguided them."

(20:86) So Moses returned to his people angry and disappointed. He said, "My people, did not your Lord promise you a good promise? Has the waiting been too long, or did you want that the wrath of your Lord to be upon you? Thus you broke the promise with me."

(20:87) They said, "We did not break the promise by our own will, but we were loaded down with the jewelry of the people so we cast them down, and it was such that the Samarian suggested."

(20:88) He then produced for them a statue of a calf that emitted a sound. So they said, "This is your Allah and the Allah of Moses, but he had forgotten!"

(20:89) Did they not see that it did not respond to them? Nor did it possess for them any harm or benefit?

(20:90) Aaron had told them before: "My people, you are being tested with it. Your Lord is the Gracious, so follow me and obey my command!"

(20:91) They said, "We will remain devoted to it until Moses comes back to us."

(20:92) He said, "O Aaron, what prevented you when you saw them being astray?

(20:93) "Do you not follow me? Have you disobeyed my command?"

(20:94) He said, "O son of my mother, do not grab me by my beard nor by my head. I feared that you would say that I separated between the Children of Israel, and that I did not follow your orders."

(20:95) He said, "So what do you have to say O Samarian?"

(20:96) He said: "I saw what they could not see. I took a handful from the messenger's footsteps, but I cast it away. It was my soul that flattered me."

(20:97) He said, "Then be gone, for you will have it in this life to say, "I am not to be touched." You will have an appointed time which you will not forsake. Look to your Allah that you remained devoted to, we will burn him, then we will destroy him in the sea completely."

(20:98) Your Allah is Allah; whom there is no Allah but He. His knowledge encompasses all things.

(20:99) It is such that We relate to you the news of what has passed. We have given you from Us a remembrance.

(20:100) Whoever turns away from it, then he will carry a load on the day of Resurrection.

(20:101) They will remain therein, and miserable on the day of Resurrection is what they carry.

(20:102) The day the horn is blown, and We gather the criminals on that day white-eyed.

(20:103) They whisper amongst themselves: "You have only been away for a period of ten."

(20:104) We know better what they say. Behold, one who has (wandered) in a track like theirs will say: "You have been only a day (on the Earth)."

(20:105) They ask you about the mountains, say, "My Lord will annihilate them completely."

(20:106) Then He will leave it as a smooth plain.

(20:107) "You will not see in it any crookedness or curves."

(20:108) On that day, they will follow the caller, there is no crookedness to him. All voices will be humbled for the Gracious, you will not be able to hear except whispers.

(20:109) On that day, no intercession will be of help, except for he whom the Gracious allows and accepts what he has to say.

(20:110) He knows their present and their future, and they do not have any of His knowledge.

(20:111) The faces shall be humbled for the Eternal, the Living. Whoever carried wickedness with him has failed.

(20:112) Whoever does any good works, while he is an acknowledger, then he should not fear injustice nor being given less than his due.

(20:113) Thus We sent down this (for) the construction of the Arab (nation), and indicated in it (Our) Promises. It may be that they (show) responsibility, or (receive) notice of methodological (tools).

(20:114) Then exalted (above all) is Allah, the King, the Truth. Do not be hasty with the Quran before its inspiration is completed to you, and say, "My Lord, upgrade my knowledge."

(20:115) We had made a pledge to Adam from before, but he forgot, and We did not find in him the will power.

(20:116) We said to the managers: "Subject to Adam." They all subjected except for Abless.

(20:117) So We said, "O Adam, this is an enemy to you and your mate. So do not let him take you out from the genetic, else you will have hardship."

(20:118) "There you will not go hungry nor need clothes."

(20:119) "In it you will not suffer from crave and heat"

(20:120) But the devil whispered to him, he said, "O Adam, shall I lead you to the tree of immortality and a kingdom which will not waste away?"

(20:121) So they both ate from it, and their sin became apparent to them, and they began to place leaves on themselves from the genetic. Adam had disobeyed his Lord, and had gone astray.

(20:122) Then his Lord recalled him, and He forgave him and gave guidance to him.

(20:123) He said, "Descend from this, all of you, for you are enemies to one another. So, when My guidance comes to you; then, whoever follows My guidance, he will not go astray nor suffer."

(20:124) "Whoever turns away from My remembrance, then he will have a miserable life, and We will raise him blind on the day of Resurrection."

(20:125) He said, "My Lord, you have raised me blind while I used to be able to see?"

(20:126) He said, "It was the same when Our ideas came to you, you ignored them, and similarly today you will be ignored."

(20:127) It is such that We recompense he who transgresses, and did not acknowledge His Lord's ideas. The retribution of the Hereafter is more severe and lasting.

(20:128) Is it not an indication for them how many a civilization We destroyed before them, through whose villages they walk? Indeed, therein verily are portents for those who possess temperance.

(20:129) Had it not been for a word already given by your Lord, they would have been held to account immediately.

(20:130) So be patient to what they are saying and glorify the grace of your Lord before the rising of the sun, and before its setting, and from the early part of the night glorify, and at the edges of the day that you may be content.

(20:131) Do not strain your eyes on what We have given other people as luxuries of this worldly life. We are testing them with it; and the provision of your Lord is better and more lasting.

(20:132) Instruct your family with the contact prayer, and be patient for it. We do not ask you for provision, for We provide for you. The good end is for the righteous.

(20:133) They said, "If only he would bring us an idea from his Lord!" Did not proof come to them from what is in the previous book?

(20:134) If We had destroyed them with retribution before this, they would have said, "Our Lord, if only You had sent us a messenger so we could follow Your ideas before we are humiliated and shamed!"

(20:135) Say, "All are waiting, so wait, and you will come to know who the people upon the even path are and who are guided."


▼ Next surah - Al-Anbiya (The Prophets) ▼