Hypocrisy

From En wikiquran.info
Jump to: navigation, search

The triliteral root nūn fā qāf (ن ف ق) occurs in the Quran 111 times.

""""""""""""""""""""

In Quran

(2:8-9-10) And amid people (there are) those who say: We have denomination in Allah, and in (the idea of) the Threshold Day. But they do not (relate) to denominationed. They (try) to fraud Allah, and those who have denominated, but they do not fraud (no one) but themselves, not assure (it). There is a malady in their hearts. May Allah increase their malady! Also for them is ailment agony, because they were whistleblowers.

(2:8) And amid the people (there are) those who say: We have denomination in Allah, and in (the idea of) the Threshold Day. But they do not (relate) to denominationed.

Hazard

(9:64) The hypocrites fear that a chapter will be sent down against them exposing what is in their hearts. Say, "Mock, for God will bring out what you fear."

(9:16) Or did you think that you would be left alone? God will come to know those of you who strived and did not take other than God and His messenger and those who acknowledge as helpers. God is Ever-aware in what you do.

(9:67) The hypocrite men (Arab. الْمُنَافِقُونَ, al-munāfiqūna) and the hypocrite women (Arab. وَالْمُنَافِقَاتُ, wal-munāfiqātu), they are the same. They order evil, deter from good, and they are tightfisted. They forgot God, so He forgot them; the hypocrites (Arab. الْمُنَافِقُونَ, al-munāfiqūna) are the wicked.

Marker

(63:1) When the Hypocrites come to you they say, «We bear witness that you are the messenger of God." God knows that you are His messenger, and God bears witness that the Hypocrites are liars.

(59:19) Do not be like those who forgot God, so He made them forget themselves. These are the wicked.

Distorted perception

(8:49) Behold hypocrites and those in whose hearts is a malady, and they said: These who fraud (about) its debt. And these who concludes in Allah - so in fact Allah is the Massive, the Acuminate.

Destructive greed

(9:75-76-77) And amid them (there is) one who (has made) an accord with Allah: "If He will donate us out of His fidelity, we will certainly sacrifice, and we will certainly be amid the Righteous.But when He donutes them out of His fidelity, they (became) scarcity, and twirled, deliberately ward themselves.Then He cobbed them by (instilling) hypocrisy in their hearts, until the day when they welcomed Him, because they had cleaved ( in front of) Allah, what accorded upon with him, and because they had been liars.



First mention

(2:3) Those who trust the unseen, and observe the prayer (salat), and from Our provisions to them, they spend (Arab. يُنْفِقُونَ, yunfiqūna).